Scribd, Inc. Küresel Kullanım Koşulları

Article author
Jason
  • Güncellenme

SON GÜNCELLEME: 8 Mart 2024

1.0 Şartların Kabulü.

Bu Küresel Kullanım Koşulları (“Koşullar”), Scribd tarafından sağlanan web sitelerini (“Siteler”), mobil uygulamaları (“Uygulamalar”), yazılımı, içeriği ve tüm ürün ve hizmetleri (topluca “Hizmetler”) kullanımınızı düzenler. Inc. (“Şirket”, “Biz”, “Bizim” veya “Bize”), tamamı Şirketin sahip olduğu bağlı ortaklıklar olan Everand™, Scribd® ve Slideshare® dahil. Aşağıdaki ek koşullar, politikalar, yönergeler, anlaşmalar ve kurallar ("Yönergeler") açıkça buraya dahil edilmiştir ve burada tamamen çoğaltılmış gibi bu Koşulların bağlayıcı bir parçasını oluşturur:

  1. Scribd, Inc. Küresel Gizlilik Politikası ( https://scribd.com/privacy )
  2. Everand Abone Sözleşmesi ( https://support.scribd.com/hc/articles/210129486 )
  3. Scribd ve Slideshare için Yükleyici Sözleşmesi ( https://support.scribd.com/hc/articles/210129466 )
  4. Yasaklanmış Etkinlik ve İçerik Bildirimi ( https://support.scribd.com/hc/articles/210129166-Prohibited-Activity-and-Content )
  5. Hediye Aboneliği Hüküm ve Koşulları ( https://support.scribd.com/hc/articles/210129546 )

SUNDUĞUMUZ HİZMETLERDEN HERHANGİ BİRİNE KAYIT OLARAK, ERİŞEREK, GÖZ ATARAK, PAYLAŞIM YAYINLAYARAK, BURADAN İNDİREREK, KAYIT OLARAK, ABONE OLUP VEYA HİZMETLERDEN HERHANGİ BİRİNİ KULLANARAK, TÜM KURALLARI OKUDUĞUNUZU, ANLADIĞINIZI VE BUNLARA BAĞLI OLMAYI KABUL ETTİĞİNİZİ, KÜRESEL KULLANIM KOŞULLARINDAKİ ŞARTLAR, KOŞULLAR, YÖNERGELER, KISITLAMALAR VE BİLDİRİMLER.

LÜTFEN BU KOŞULLARI DİKKATLİCE OKUYUN, SİTENİZİ VE HİZMETLERİ KULLANIMINIZI, ÖZELLİKLE ARASINDAKİ BİR ANLAŞMAZLIK DURUMUNDA HAKLARINIZI ETKİLEYEN BÖLÜM 15'İ YÖNETİYOR.

Bu Koşullarda açıkça verilmeyen tüm hakları saklı tutuyoruz. Bu Kullanım Koşullarını kabul etmiyorsanız Hizmetleri kullanamazsınız.

2.0 Tanımlar

"Hesap", bireysel bir kişi veya tek bir kuruluş ("Siz", "Sizin", "Kullanıcı" veya toplu olarak "Kullanıcılar") tarafından tutulan temel Scribd veya Slideshare hesabını ifade eder. “Abonelik”, Kullanıcıların Everand™ aracılığıyla Abonelik süresi boyunca özel premium içeriğe (“Abonelik İçeriği”) erişmesine olanak tanıyan herhangi bir ücretli aboneliği ifade eder.

3.0 Yargı Yetkisi

Operasyonlarımız Amerika Birleşik Devletleri merkezlidir. Büyük Avrupa Ekonomik Alanı'nda ("AEA+") veya Birleşik Krallık'ta ("Birleşik Krallık") ikamet ediyorsanız, bu şartlar Siz ve Scribd Hollanda BV arasında bir anlaşmadır. AEA+ veya Birleşik Krallık'ta ikamet etmiyorsanız, o zaman bu şartlar Siz ve Scribd, Inc. arasında bir anlaşmadır. Bu Şartların amaçları doğrultusunda, Scribd, Inc. ve Scribd Hollanda BV toplu olarak "Scribd, Inc." olarak anılacaktır. veya “Şirket”.

Hizmetler, Amerika Birleşik Devletleri dışındaki bazı yargı bölgelerinde kullanıma uygun olmayabilir veya mevcut olmayabilir. Hizmetleri kullanırsanız, bunun riski Size ait olmak üzere kullanırsınız ve yerel yasalara, kurallara ve düzenlemelere uymaktan siz sorumlusunuz. Hizmetlerin kullanılabilirliğini, tamamen veya kısmen, istediğimiz zaman ve tamamen kendi takdirimize bağlı olarak, seçtiğimiz herhangi bir kişi, coğrafi bölge veya yargı bölgesi ile sınırlandırabiliriz.

4.0 Hizmetleri Kullanmaya Uygunluğunuz

Hizmetleri kullanabilmek için en az 13 yaşında olmanız gerekir. 18 yaşın altındaysanız Hizmetleri kullanmak için ebeveyninizin veya vasinizin iznine sahip olduğunuzu beyan edersiniz. 18 yaşın altındaki bir kullanıcının ebeveyni veya yasal vasisiyseniz, çocuğunuzun Hizmetleri kullanmasına izin vererek bu Sözleşmenin şartlarına tabi olursunuz ve çocuğunuzun Hizmetleri kullanırken yaptığı faaliyetlerden siz sorumlu olursunuz.

Hizmetler, herhangi bir Hizmete erişimi idari olarak askıya alınan veya iptal edilen Kullanıcılar tarafından kullanılamaz.

Bir şirket, tüzel kişilik veya kuruluş (toplu olarak, "Kuruluş") adına bir Hesap veya Abonelik kullanıyorsanız veya açıyorsanız, o Tüzel Kişiyi ilzam etme yetkisine sahip, o Tüzel Kişinin yetkili bir temsilcisi olduğunuzu beyan ve garanti edersiniz. bu Şartlara; ve Kuruluş adına bu Koşullara bağlı kalmayı kabul edersiniz. Bu durumda “Siz” ve “Sizin”, Kuruluşu ifade edecektir.

HİZMETLERİ KULLANARAK, bu Bölümdeki uygunluk koşullarını karşıladığınızı BEYAN EDERSİNİZ. Her durumda, en az 13 yaşında olduğunuzu onaylıyorsunuz.

5.0 Kişisel Bilgileriniz ve Gizliliğiniz

Gizliliğiniz ve Kişisel Bilgilerinizin güvenliği Bizim için son derece önemlidir. Kişisel Bilgilerinizi korumak için önemli teknik ve organizasyonel önlemler alıyoruz. Kişisel bilgilerinizi nasıl topladığımız, kullandığımız ve açıkladığımız hakkında bilgi için lütfen Küresel Gizlilik Politikasını dikkatlice okuyun.

Hizmetleri kullanımınızın Küresel Gizlilik Politikasına tabi olduğunu onaylıyor ve kabul ediyorsunuz. Bize sağladığınız tüm bilgilerin doğru, doğru ve eksiksiz olduğunu onaylıyor ve kabul ediyorsunuz; Bilgilerinizin doğruluğundan yalnızca Sizin sorumlu olduğunuzu; ve yanlış hesap bilgilerinin kanıtı, Hesabınızın ve/veya Aboneliğinizin askıya alınmasına veya feshedilmesine yol açabilir. Şifrelerinizi hiç kimseye açıklamayacağınızı ve Hesabınız ve/veya Aboneliğiniz kapsamında gerçekleşen tüm faaliyetlerden, bunların farkında olsanız da olmasanız da, sorumlu olduğunuzu kabul edersiniz. Hesabınızın ve/veya Aboneliğinizin artık doğru veya güvenli olmadığına inanıyorsanız, Yardım Merkezi ( https://support.scribd.com ) veya support@scribd adresine e-posta göndererek Bizi derhal bilgilendirmeyi kabul edersiniz. com.

6.0 Fikri Mülkiyet

Yazarların, yayıncıların ve yaratıcıların fikri mülkiyet haklarına saygı duyuyoruz ve Kullanıcılarımızdan geçerli tüm fikri mülkiyet yasalarına uymalarını bekliyoruz. Amerika Birleşik Devletleri Dijital Binyıl Telif Hakkı Yasası'na (17 USC §512) uymak ve fikri mülkiyet haklarını sürekli olarak ihlal eden veya sürekli olarak ihlal ettiğine inanılan Hesap sahiplerini feshetmek Bizim politikamızdır. Scribd'in telif hakkıyla ilgili politikaları ve prosedürleri Yardım Merkezi'nde ayrıntılı olarak açıklanmaktadır .

Şirketin Sitelerde ve Uygulamalarda görüntülenen ticari markaları, logoları, hizmet markaları ve ticari adları (topluca "Ticari Markalar") Scribd, Inc.'in tescilli ve tescilsiz ticari markalarıdır ve Scribd, Inc. Şirketle ilgili, ilişkili veya Şirket tarafından desteklenen. Şirkete ait olmayan tüm Ticari Markalar, Hizmetlerin herhangi birinde yer alması durumunda ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.

7.0 Lisans Vermeler.

7.1 Mobil Uygulamalara Lisans Verilmesi.

Bu Koşullara uymanıza bağlı olarak, Şirket Size, Şirket tarafından sağlanan herhangi bir Uygulamanın bir kopyasını sahip olduğunuz veya sahip olduğunuz herhangi bir mobil cihaza veya bilgisayara indirmeniz ve yüklemeniz için sınırlı, münhasır olmayan, devredilemez, serbestçe geri alınabilir bir lisans verir. Uygulamanın bu kopyasını yalnızca ticari olmayan kişisel amaçlarınız için çalıştırmanız ve Uygulamanın makul sayıda yedek kopyasını oluşturmanız. Bu Koşullarda açıkça izin verilmediği sürece: (i) Uygulamaları kopyalayamaz, değiştiremez veya Uygulamalara dayalı türev çalışmalar oluşturamazsınız; (ii) Uygulamayı herhangi bir üçüncü tarafa dağıtmak, devretmek, alt lisanslamak, kiralamak, ödünç vermek veya kiralamak; (iii) Uygulama üzerinde ters mühendislik işlemi gerçekleştiremez, Uygulamayı kaynak koda dönüştüremez veya parçalara ayıramazsınız; veya (iv) Uygulamanın işlevselliğini herhangi bir yolla birden fazla kullanıcının kullanımına sunamazsınız. Şirket, bu Şartlar kapsamında Size açıkça verilmeyen Uygulamaya ilişkin tüm hakları saklı tutar.

7.2 Kullanıcı Tarafından Oluşturulan İçeriğin İndirilmesine İlişkin Lisans Verilmesi.

Bu Şartlara uymanıza bağlı olarak, Şirket Size, seçilen kullanıcıyı görüntüleme, indirme (taşınabilir bir cihaz dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere), yazdırma ve yazdırma işlemleri için sınırlı, münhasır olmayan, devredilemez, serbestçe iptal edilebilir bir lisans verir. -Şirketin yükleyicinin talebi üzerine veya kendi inisiyatifiyle kısıtlayabileceği veya engelleyebileceği durumlar hariç, kişisel kullanım için oluşturulan içerik ("UGC", "İçerik" veya "Kullanıcı İçeriği"). UGC, Everand ( Everand Abone Sözleşmesinde tanımlandığı şekilde) aracılığıyla yayınlanan Abonelik İçeriğini içermez .

8.0 İçerik Sorumluluk Reddi Beyanları

Hizmetlerden aldığınız içeriğin yalnızca bilgi ve eğlence amaçlı olduğunu anlıyor ve kabul ediyorsunuz; hukuki, mali, mesleki, eğitimsel, tıbbi veya sağlıkla ilgili tavsiye veya teşhis teşkil etmez ve bu amaçlarla kullanılamaz. Hizmetleri kullanırken çeşitli kaynaklardan gelen içeriğe maruz kalacağınızı anlıyor ve kabul ediyorsunuz ve Şirketin bu tür içeriğin doğruluğundan, kullanışlılığından veya fikri mülkiyet haklarından veya bunlarla ilgili olarak sorumlu olmadığını kabul ediyorsunuz. Ayrıca, yanlış, saldırgan, uygunsuz veya sakıncalı içeriğe maruz kalabileceğinizi anlıyor ve kabul ediyorsunuz ve Şirkete karşı sahip olduğunuz veya olabileceğiniz her türlü yasal veya adil hak veya çözüm yolundan feragat etmeyi ve bunlardan feragat etmeyi kabul ediyorsunuz. oraya. Şirket, burada ifade edilen herhangi bir içeriği veya herhangi bir görüşü, öneriyi veya tavsiyeyi onaylamaz ve bu tür içerikle bağlantılı her türlü sorumluluğu açıkça reddeder. Bu Koşullara uymadığı iddia edilen içerik bildirilirse Şirket, iddiayı araştırabilir ve tamamen kendi takdirine bağlı olarak içeriğin kaldırılıp kaldırılmayacağına karar verebilir; bunu herhangi bir zamanda ve bildirimde bulunmaksızın yapma hakkını saklı tutar. Şirket, Hizmetlerin hiçbirinde fikri mülkiyet haklarını veya gizlilik haklarını ihlal eden faaliyetlere izin vermez.

Hizmetler aracılığıyla sağlanan içerik, yalnızca Kullanıcılara kolaylık sağlamak amacıyla diğer web sitelerine veya hizmetlere (“Referans Siteler”) bağlantılar veya referanslar içerebilir. Şirket tarafından aksi açıkça belirtilmediği sürece, Şirket bu tür Referans Sitelerini veya Referans Sitelerinde yer alan veya Referans Siteleri aracılığıyla erişilebilen bilgileri, materyalleri, ürünleri veya hizmetleri onaylamaz. Ayrıca, Hizmetlerde veya Hizmetler aracılığıyla bulunan reklamverenlerle olan yazışmalarınız veya iş ilişkileriniz veya bunların promosyonlarına katılımınız yalnızca Sizin ve bu reklamverenlerin arasındadır. Referans Sitelerinde bulunan veya Referans Siteleri aracılığıyla sunulan bilgiler, materyaller, ürünler ve hizmetler de dahil olmak üzere Referans Sitelerine erişim ve bu Sitelerin kullanımıyla ilgili risk tamamen Size aittir.

9.0 Yasaklanmış Davranış.

Amacımız herkesin rahat ve güvenli bir ortamda kitap ve diğer yaratıcı çalışmaları okuyabileceği veya dinleyebileceği bir deneyim yaratmaktır. Bu hedefe ulaşmaya yardımcı olacak kurallar geliştirdik. Aşağıdaki genel kurallara ek olarak, ek kısıtlamalar da listelenmiştir. Yasaklanmış Etkinlik ve İçerik Bildirimi . Tamamen kendi takdirimize bağlı olarak, bir kuralın ihlal edilip edilmediğini ve ne ölçüde ihlal edildiğini belirleme ve karar verme hakkını saklı tutuyoruz. Şirket, Hizmetlerin izinsiz veya yasaklı kullanımını önlemek için gerekli gördüğü her türlü yasal yöntemi uygulama hakkını saklı tutar.

9.1(a) Hizmetleri kullanarak şunları yapmamayı kabul edersiniz:

  • On üç (13) yaşın altındaysanız Hizmetleri kullanın;
  • Hizmetleri herhangi bir yasa dışı amaç için veya fikri mülkiyet ve diğer mülkiyet hakları ile veri koruma ve gizliliği düzenleyen yasalar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere herhangi bir yerel, eyalet, ulusal veya uluslararası yasayı ihlal edecek şekilde kullanmak;
  • Hizmetleri, orijinal ve/veya uygun şekilde lisanslanmış içerik yayınlamak, almak ve bunlarla etkileşimde bulunmak ve orijinal içeriğe Tanımlayıcı Bilgiler eklemek dışında herhangi bir amaçla kullanmak;
  • Herhangi bir kişi veya Kuruluşun kimliğine bürünmek, herhangi bir kişi veya Kuruluşla sahte bir ilişki iddiasında bulunmak, başka kişilerin dijital imzasını taklit etmek, Hizmetler aracılığıyla iletilen bilgilerin kaynağını, kimliğini veya içeriğini yanlış beyan etmek veya benzeri herhangi bir dolandırıcılık faaliyeti gerçekleştirmek;
  • Başkalarının Hesaplarına ve/veya Aboneliklerine izinsiz erişim sağlamak;
  • Hizmetler tarafından sağlanan veya Hizmetler aracılığıyla sunulan herhangi bir içerikle ilişkili telif hakkı veya diğer mülkiyet hakları bildirimlerini silmek, değiştirmek veya değiştirmek;
  • Hizmetlerin diğer Kullanıcılarına istenmeyen teklifler, reklamlar, teklifler yapmak veya önemsiz posta veya spam göndermek;
  • Hizmetlerin Kullanıcılarını karalamak, taciz etmek, suistimal etmek, tehdit etmek, tehdit etmek veya dolandırmak;
  • Kullanıcılar veya üçüncü taraflar hakkındaki kişisel bilgileri rızaları olmadan toplamak veya toplamaya çalışmak;
  • Hizmetler aracılığıyla erişilebilen herhangi bir içeriğin kullanımını veya kopyalanmasını, yazdırılmasını, saklanmasını, aktarılmasını veya paylaşılmasını engelleyen veya kısıtlayan hakların uygulanmasını ve diğer güvenlikle ilgili özellikleri veya Hizmetler üzerinde sınırlamalar uygulayan özellikleri kaldırın, atlatın, devre dışı bırakın, bunlara zarar verin veya başka şekilde müdahale edin. Hizmetlerin veya Hizmetler aracılığıyla sunulan herhangi bir içeriğin kullanımı;
  • Bu sınırlamaya bakılmaksızın yürürlükteki kanunların açıkça izin verdiği durumlar haricinde ve yalnızca bu tür faaliyetlere açıkça izin verildiği ölçüde Sitelerin, Uygulamaların ve/veya Hizmetlerin kaynak kodunu veya herhangi bir bölümünü tersine mühendislik yapmak, kaynak koda dönüştürmek, parçalara ayırmak veya başka bir şekilde keşfetme girişiminde bulunmak;
  • Bu sınırlamaya bakılmaksızın yürürlükteki kanunların açıkça izin verdiği ölçüde, Hizmetler veya bunların herhangi bir kısmı aracılığıyla sağlanan çalışmaları değiştirmek, uyarlamak, tercüme etmek veya bunlara dayalı türev çalışmalar oluşturmak;
  • Virüslerin, reklam yazılımlarının, casus yazılımların, solucanların veya diğer kötü amaçlı kodların yüklenmesi veya başka şekilde yayılması da dahil olmak üzere herhangi bir yolla Hizmetlerin çalışmasını veya herhangi bir Kullanıcının Hizmetlerin herhangi bir kısmından yararlanmasını kısıtlamak, kasıtlı olarak bunlara müdahale etmek veya bunlara zarar vermek;
  • Hizmetlere erişmek veya Hizmetler aracılığıyla erişilebilen herhangi bir içeriği herhangi bir amaç için kopyalamak, yazdırmak, erişmek, depolamak, aktarmak veya paylaşmak için veya Şirketin kullanabileceği herhangi bir önlemi atlamak için herhangi bir robot, örümcek, kazıyıcı veya diğer otomatik araçları kullanın. erişimi veya içeriğin kopyalanması, yazdırılması, erişilmesi, saklanması, aktarılması veya paylaşılması olanağının engellenmesi veya kısıtlanması;
  • Hizmetler aracılığıyla iletilen herhangi bir içeriğin kaynağını gizlemek amacıyla başlıklarda sahtecilik yapmak veya tanımlayıcıları başka şekilde değiştirmek;
  • Asılsız, sinir bozucu veya anlamsız beyanlarda bulunmak da dahil olmak üzere herhangi bir raporlama, işaretleme, şikayet, anlaşmazlık veya itiraz sürecini kötüye kullanmak;
  • Hizmetlerin işleyişiyle ilgili sunuculara veya ağlara müdahale etmek veya bunları bozmak ya da Hizmetlere bağlı ağların gereksinimlerine, prosedürlerine, politikalarına veya düzenlemelerine uymamak;
  • Hizmetler aracılığıyla sağlanan içeriğin tümünü veya herhangi birini sistematik olarak indirerek ve depolayarak Hizmetleri klonlamak, kopyalamak, çoğaltmak veya bir veritabanı oluşturmak;
  • Önceden yazılı iznimiz olmadan Hizmetler üzerinde veya Hizmetler aracılığıyla yarışmalar, çekilişler veya diğer benzer etkinlikleri düzenlemek;
  • Amerika Birleşik Devletleri'nde kapsamlı yaptırımlara tabi olan bir ülke veya bölgeden veya bu ülke veya bölgeden içeriğe erişmek, bunları yayınlamak veya indirmek; veya
  • Hizmetler aracılığıyla sağlanan herhangi bir içeriğin herhangi bir bölümünü geniş bir dil modelinin eğitimi amacıyla kullanmak.

9.1(b) Hizmetleri kullanarak, Hizmetler aracılığıyla aşağıdakileri yüklememeyi, yayınlamamayı, dağıtmamayı veya başka şekilde kullanıma sunmamayı kabul edersiniz:

  • Karalayıcı, iftira niteliğinde, haksız veya yanlış olan veya olabilecek her türlü İçerik ve/veya Tanımlayıcı Bilgi;
  • Yasa dışı veya yasa dışı olan veya olabilecek her türlü İçerik ve/veya Tanımlayıcı Bilgi;
  • İstenmeyen her türlü reklam, tanıtım materyali veya diğer talep materyalleri, toplu ticari reklam (spam), zincir posta, bilgilendirme duyuruları, yardım talepleri ve imza dilekçeleri;
  • Makul bir kişinin sakıncalı, saldırgan, uygunsuz, pornografik, başka birinin mahremiyetini ihlal eden, taciz edici, tehdit edici, tehditkar, utanç verici, üzücü, nefret dolu, ırksal veya etnik açıdan saldırgan veya başka bir şekilde uygunsuz olarak değerlendirebileceği herhangi bir İçerik ve/veya Tanımlayıcı Bilgi;
  • Cezai veya hukuki sorumluluğa yol açacak her türlü İçerik ve/veya Tanımlayıcı Bilgi ; cezai suç teşkil eden davranışları teşvik eden; veya yasa dışı faaliyetleri veya faaliyetleri teşvik eden veya bunlarla ilgili eğitici bilgiler sağlayan;
  • 18 yaşın altındaki veya görünüşe göre 18 yaşın altında olan, çıplak halde veya başka bir şekilde müstehcen bir şekilde poz verilmiş veya sunulan bir kişiye ait fotoğrafik veya sanatsal (bilgisayar tarafından oluşturulan görüntüler dahil) her türlü İçerik ve/veya Tanımlayıcı Bilgi, şehvetli, kışkırtıcı veya baştan çıkarıcı bir tarz. Bu, taciz edici, zararlı, uygunsuz, müstehcen, mahremiyet veya tanıtım haklarını ihlal eden, taciz edici, iftira niteliğinde, tehdit edici veya reşit olmayanlara yönelik başka şekilde sakıncalı sayılabilecek her türlü içeriği içerir, ancak bunlarla sınırlı değildir. Reşit olmayanları cinsel, şiddet içeren veya başka bir şekilde sömürücü bağlamda tasvir eden içerik açıkça yasaktır;
  • Hangi yaşta olursa olsun çıplak kişilerin açık saçık veya şehvet uyandırıcı görüntüleri;
  • Herhangi bir kişinin yasal gizlilik veya tanıtım hakkını ihlal eden her türlü İçerik ve/veya Tanımlayıcı Bilgi ;
  • tasarlanmış her türlü İçerik ve/veya Tanımlayıcı Bilgi veya tamamen Şirketin görüşüne göre Kullanıcı deneyimine gölge düşüren diğer İçerik;
  • Yasaklı Faaliyet ve İçerik bildiriminin bir veya daha fazla koşulunu ihlal ettiği belirlenen her türlü İçerik ve/veya Tanımlayıcı Bilgi .

10.0 Fesih; Kullanım Koşulları İhlalleri.

10.1 Scribd ve Slideshare

Tamamen Kendi takdirimize bağlı olarak, Şirkette sahip olduğunuz herhangi bir hesabı veya Hizmetleri kullanımınızı sonlandırabileceğimizi ve hesabınızın, aboneliğinizin, kullanıcı profilinizin ve içeriğinizin herhangi bir bölümünü herhangi bir zamanda bildirimde bulunarak veya bulunmaksızın kaldırabileceğimizi kabul edersiniz. . Fesih, hesabınızda uzun süreli hareketsizlik, Web Sitesinin veya teknik hizmetlerin kötüye kullanılması veya destek hizmetlerimizin kötüye kullanılması dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere herhangi bir nedenle gerçekleşebilir. Ayrıca, önceden bildirimde bulunarak veya bulunmaksızın, Hizmetlere veya bunların herhangi bir kısmına erişim sağlamayı istediğimiz zaman durdurabiliriz.

Hizmetlere veya sahip olduğunuz herhangi bir hesaba ve/veya aboneliğe veya bunların herhangi bir kısmına erişiminizin bildirimde bulunarak veya bulunmaksızın feshedilebileceğini ve Şirketin bu tür durumlarda Size veya herhangi bir üçüncü tarafa karşı yükümlü olmayacağını kabul edersiniz. sonlandırma. Herhangi bir şüpheli dolandırıcılık, taciz veya yasa dışı faaliyet kolluk kuvvetlerine iletilebilir. Bu çözümler, Şirketin kullanabileceği diğer yasal veya hakkaniyete uygun çözüm yollarına ektir.

10.2 Everand

Abonelik Ücretlerini ödemeye devam etmeniz halinde, Everand Aboneliğinizi etkin olmama nedeniyle sonlandırmayacağız. Aboneliğinizin iptaline ilişkin ek koşullar için lütfen Everand Abone Sözleşmesine bakın .

10.3 Hesabınızı veya Aboneliğinizi İptal Etme ve Bu Sözleşmeyi Nasıl Feshetebilirsiniz?

Hesabınızı ve/veya Aboneliğinizi Hesap ayarlarınızdan iptal edebilirsiniz; veya Yardım Merkezi aracılığıyla veya support@scribd.com adresinden Müşteri Destek ekibimize iptal talebi göndererek . Tüm Hesaplarınızı ve Aboneliklerinizi iptal ederek ve Hizmetleri kullanımınıza son vererek bu Şartları istediğiniz zaman feshedebilirsiniz. (i) Şirket, (ii) Hizmetler, (iii) bu Şartların herhangi bir şartı, (iv) Şirketin herhangi bir politikası veya uygulaması veya (iv) iletilen herhangi bir İçerik veya bilgi ile ilgili herhangi bir memnuniyetsizlikle ilgili tek çözümünüz Hizmetler aracılığıyla, Hesaplarınızı ve Aboneliklerinizi iptal etmek ve Hizmetleri kullanmayı durdurmaktır.

10.4 İptal veya Feshin Etkileri

Herhangi bir iptal veya fesih durumunda, bu Şartlar ve ek şartlar ve koşullar kapsamında Size verilen haklar ve lisanslar otomatik olarak feshedilecek ve aşağıdaki hükümler geçerliliğini sürdürecektir: "İptal veya Feshin Etkileri", "Mülkiyet Haklarımız", "Tazminat, ” “Feragatnameler; Garanti Yok”, “Sorumluluk ve Zararların Sınırlandırılması”, “Anlaşmazlıkların Çözümü”, “Çeşitli” ve “Talepler.”

11.0 Mülkiyet Haklarımız

ABD tarafından sağlanan Hizmetlerin görsel arayüzleri, grafikleri, tasarımı, derlemesi, bilgileri, bilgisayar kodu (kaynak kodu ve nesne kodu dahil), ürünleri ve diğer tüm unsurları ("Materyaller") Amerika Birleşik Devletleri telif hakkı, ticari hakları ve ticari haklarıyla korunmaktadır. kıyafet, patent ve ticari marka kanunları, uluslararası sözleşmeler ve diğer tüm ilgili fikri mülkiyet ve mülkiyet hakları ve geçerli kanunlar. Scribd ve/veya Slideshare'de yayınladığınız her türlü İçeriğin ve Tanımlayıcı Bilginin mülkiyetinin, Şirkete çoğaltılması, saklanması, dağıtılması için kalıcı, geri alınamaz, telifsiz, dünya çapında, münhasır olmayan bir lisans vermenize tabi olarak elinizde olduğunu kabul ediyoruz. bunları halka açık olarak görüntüleyebilir ve Hizmetlerin işlemleriyle bağlantılı olarak kullanılmak üzere uyarlayabilirsiniz. Hizmetlerde yer alan tüm Materyaller Şirketin veya yan kuruluşlarının veya bağlı şirketlerinin ve/veya üçüncü taraf lisans verenlerin mülkiyetindedir. Tüm ticari markalar, hizmet markaları ve ticari isimler Şirketin veya bağlı kuruluşlarının ve/veya üçüncü taraf lisans verenlerin mülkiyetindedir. Şirket tarafından açıkça izin verilmediği sürece, Materyalleri veya Hizmetleri satmamayı, lisanslamamayı, dağıtmamayı, kopyalamamayı, değiştirmemeyi, kamuya açık olarak icra etmemeyi veya sergilememeyi, aktarmamayı, yayınlamamayı, düzenlememeyi, uyarlamamayı, bunlardan türev çalışmalar oluşturmamayı veya başka bir şekilde izinsiz kullanmamayı kabul edersiniz. . Şirket, bu Koşullarda açıkça verilmeyen tüm hakları saklı tutar.

12.0 Tazminat

Bizi, bağlı şirketlerimizi, yüklenicilerimizi, çalışanlarımızı, acentelerimizi ve üçüncü taraf tedarikçilerimizi, lisans verenlerimizi ve ortaklarımızı, yasal ücretler ve harcamalar da dahil olmak üzere her türlü talep, kayıp, hasar, yükümlülükten tazmin etmeyi, kaydetmeyi ve masun tutmayı kabul edersiniz. Hizmetleri kullanımınız veya kötüye kullanmanız, bu Koşulların tarafınızca ihlali veya burada tarafınızca yapılan beyanların, garantilerin ve sözleşmelerin ihlali. Bizi tazmin etmeniz gereken herhangi bir konunun münhasır savunmasını ve kontrolünü masrafları Size ait olmak üzere üstlenme hakkımızı saklı tutuyoruz ve siz de bu iddialara ilişkin savunmamızla işbirliği yapmayı kabul ediyorsunuz. Bu tür herhangi bir iddia, eylem veya işlemin farkına vardığımızda Sizi bilgilendirmek için makul çabayı göstereceğiz.

13.0 Sorumluluk Reddi; Garanti Yok

GEÇERLİ YASALAR UYARINCA İZİN VERİLEN EN GENİŞ ÖLÇÜDE, ŞİRKET VE BAĞLI KURULUŞLARI, ORTAKLARI VE TEDARİKÇİLERİ, TİCARİ ELVERİŞLİLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK, VE MÜLKİYET HAKLARININ İHLAL EDİLMEMESİ. SİZİN TARAFINIZDAN ŞİRKETTEN VEYA HİZMETLER ARACILIĞIYLA ALINAN SÖZLÜ VEYA YAZILI HİÇBİR TAVSİYE VEYA BİLGİ, BURADA AÇIKÇA BELİRTİLMEYEN HERHANGİ BİR GARANTİ OLUŞTURMAZ. BU 13. BÖLÜMDE KULLANILDIĞI ŞEKİLDE ŞİRKET TERİMİNİN ŞİRKETİN YETKİLİLERİNİ, YÖNETİCİLERİNİ, ÇALIŞANLARINI, HİSSEDARLARINI, ACENTELERİNİ, LİSANS VERENLERİNİ VE TAŞERONLARINI İÇERDİĞİNİ AÇIKÇA KABUL EDERSİNİZ.

14.0 Sorumluluk ve Zararların Sınırlandırılması

14.1 Sorumluluğun Sınırlandırılması

İHMAL DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE HİÇBİR KOŞUL ALTINDA, ŞİRKET VEYA BAĞLI KURULUŞLARI, YÜKLENİCİLERİ, ÇALIŞANLARI, TEMSİLCİLERİ VEYA ÜÇÜNCÜ ŞAHIS ORTAKLARI, LİSANS VERENLERİ VEYA TEDARİKÇİLERİ HERHANGİ BİR ÖZEL, DOLAYLI, ARIZİ, SONUÇ OLARAK, CEZAİ VEYA SORUMLU OLMAYACAKTIR. Güvenilirlik veya örnek zararlar (herhangi bir başarısız mahkeme eyleminden veya yasal anlaşmazlıktan kaynaklanan sınırlama zararları olmaksızın, kayıp iş, kayıp gelir veya beklenen kâr kaybı veya başka bir maddi ya da her türlü nitelikte herhangi bir nitelikte hasar veya herhangi bir doğada hasar dahil) BU KOŞULLARLA İLGİLİ VEYA HİZMETLERDE VEYA HERHANGİ BİR REFERANS SİTESİNDEKİ MATERYALLERİ VE İÇERİĞİ KULLANMANIZDAN VEYA KULLANAMAMANIZDAN VEYA ŞİRKET İLE HERHANGİ BİR DİĞER ETKİLEŞİMDEN KAYNAKLANANLAR, ŞİRKETE VEYA ŞİRKETİN YETKİLİ BİR TEMSİLCİSİNE ÖNERİLMİŞ OLSA BİLE BU TÜR ZARARLARIN OLASILIĞI.

14.2 Hasarların Sınırlandırılması

HİÇBİR DURUMDA ŞİRKETİN VEYA BAĞLI KURULUŞLARININ, YÜKLENİCİLERİNİN, ÇALIŞANLARININ, TEMSİLCİLERİNİN VEYA ÜÇÜNCÜ ŞAHIS ORTAKLARININ, LİSANS VERENLERİNİN VEYA TEDARİKÇİLERİNİN BU ŞARTLARDAN KAYNAKLANAN VEYA BU ŞARTLARDAN KAYNAKLANAN TÜM ZARARLAR, KAYIPLAR VE DAVA NEDENLERİ İÇİN SİZE KARŞI TOPLAM YÜKÜMLÜLÜĞÜ OLMAZ. HİZMETLERİ KULLANIMINIZ VEYA HİZMETLERİN DİĞER KULLANICILARIYLA ETKİLEŞİMİNİZ (SÖZLEŞMEDEN, İHMAL, GARANTİ DAHİL HAKSIZ FİİL VEYA DİĞER BİR ŞEKİLDE), ÜÇ (3) SIRASINDA HİZMETLERE ERİŞİM İÇİN ÖDENEN MİKTARI (VAR OLARAK) AŞIR. TALEP TARİHİNDEN HEMEN ÖNCEKİ AY VEYA YÜZ DOLAR (HANGİSİ BÜYÜKSE).

14.3 Referans Siteleri

BU SORUMLULUK SINIRLAMALARI, HERHANGİ BİR REFERANS SİTESİNDE VEYA BAŞKA BİR ŞİRKET DIŞINDA ÜÇÜNCÜ ŞAHISLAR TARAFINDAN SATILAN VEYA SAĞLANAN VE HİZMETLER ÜZERİNDEN ALINAN VEYA REKLAMI YAPILAN VEYA HERHANGİ BİR REFERANS ÜZERİNDEN ALINAN ÜRÜNLER VEYA HİZMETLER NEDENİYLE TARAFINIZA GELEN ZARARLAR AÇISINDAN GEÇERLİDİR. TES .

14.4 Pazarlığın Temeli

ŞİRKETİN BURADA BELİRTİLEN GARANTİ REDDİ VE SORUMLULUK SINIRLAMALARINA GÜVENEREK ÜRÜN VE HİZMETLERİNİ SUNDUĞUNU, FİYATLARINI BELİRTTİĞİNİ VE BU KOŞULLARA GİRDİĞİNİ, GARANTİ REDDİ VE SORUMLULUK SINIRLAMALARININ BURADA BELİRTİLEN SORUMLULUK SINIRLAMALARINI YANSITIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ. bir RİSKİN SİZ VE ŞİRKET ARASINDA MAKUL VE ADİL DAĞITILMASI VE BURADA BELİRTİLEN GARANTİ REDDİ VE SORUMLULUK SINIRLAMALARININ SİZ VE ŞİRKET ARASINDAKİ PAZARLIĞIN ESAS BİR TEMELİNİ OLUŞTURDUĞU. BU SINIRLAMALAR OLMADAN ŞİRKET SİZE EKONOMİK OLARAK MAKUL BİR ESASTA HİZMET SUNMAZ.

14.5 Yürürlükteki Yasalardan Kaynaklanan Sınırlamalar

BAZI YARGI ALANLARI, ZIMNİ GARANTİLERİN SINIRLANDIRILMASINA VEYA BELİRLİ ZARARLARIN HARİÇ TUTULMASINA VEYA SINIRLANDIRILMASINA İZİN VERMEZ. BÖYLE BİR YARGI BÖLGESİNDE İKAMET EDİYORSANIZ YUKARIDAKİ SORUMLULUK REDDİ, İSTİSNA VEYA SINIRLAMALARIN BAZISI VEYA TAMAMI SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR VE EK HAKLARINIZ OLABİLİR. BU ŞARTLARDA YER ALAN GARANTİLERİN, ÇÖZÜMLERİN VEYA SORUMLULUKLARIN SINIRLANDIRILMASI VEYA HARİÇ TUTULMASI, SİZİN İÇİN EN GENİŞ ÖLÇÜDE GEÇERLİDİR. BU SINIRLAMALARA VEYA HARİÇ TUTMALARA, BULUNDUĞUNUZ YARGI BÖLGESİNİN YASALARINA GÖRE İZİN VERİLMİŞTİR.

15.0 Uyuşmazlık Çözümü.

LÜTFEN BU BÖLÜMÜ DİKKATLİCE OKUYUN. MAHKEMEDE DAVA AÇMA VEYA DAVAYA KATILMA HAKKINIZ DAHİL YASAL HAKLARINIZI ETKİLER.

15.1 Geçerli Kanun

Şirketin müşterileri için bu Şartlar, herhangi bir kanun ihtilafı ilkesini yürürlüğe koymaksızın Kaliforniya Eyaleti kanunlarına uygun olarak yönetilecek ve yorumlanacaktır. Scribd México SA de CV müşterileri için bu Şartlar, Birleşik Meksika Devletleri (Meksika) yasalarına uygun olarak yönetilecek ve yorumlanacaktır. Scribd Holland BV müşterileri için bu Koşullar, Hollanda yasalarına uygun olarak yönetilecek ve yorumlanacaktır.

15.2 Resmi Olmayan Uyuşmazlık Çözümü Prosedürü

Aramızda (aşağıda tanımlandığı gibi) bir Anlaşmazlık ortaya çıkarsa, makul bir çözüme ulaşmak için Sizinle birlikte çalışmaya kararlıyız. Bu tür bir Anlaşmazlık için, her iki taraf da, tahkimde veya başka bir şekilde herhangi bir resmi anlaşmazlık çözümünü başlatmadan önce, Anlaşmazlığı gayri resmi olarak ve doğrudan istişare ve müzakereler yoluyla çözmek için öncelikle iyi niyetle çaba göstereceklerini kabul ve beyan eder. Bu tür gayri resmi çözüm, öncelikle anlaşmazlığın yazılı bir açıklamasının diğer tarafa gönderilmesini gerektirir. Başlattığınız herhangi bir Anlaşmazlık için, Anlaşmazlığın yazılı açıklamasını, varsa hesabınızla ilişkili e-posta adresiyle birlikte Scribd, Inc., 460 Bryant Street, Ste. adresine göndermeyi kabul edersiniz. 300, San Francisco, CA 94107 ve legal@scribd.com adresine . Yazılı açıklama kişiye özel olmalı ve en azından aşağıdaki bilgileri içermelidir: Adınız ve iletişim bilgileriniz; iddianın veya anlaşmazlığın niteliğinin veya temelinin açıklaması; aranan spesifik yardım; ve Bizimle olan ilişkinizin kanıtı. Taraflar resmi olmayan çözüm süresini uzatmayı kabul etmedikçe, Anlaşmazlığın yazılı açıklamasının alınmasından sonraki altmış (60) gün içinde çözülmezse Siz ve Şirket aşağıdaki Anlaşmazlık çözümü hükümlerini kabul edersiniz.

Bu bölüm 15.2'deki resmi olmayan anlaşmazlık çözümü prosedürü, herhangi bir resmi anlaşmazlık çözümü işleminin başlatılması için bir ön koşul ve emsal koşuldur. Taraflar, bu gayri resmi anlaşmazlık çözümü prosedürünü uygularken ilgili tüm sınırlama sürelerinin, dosyalama ücretlerinin veya diğer son tarihlerin ücretlendirileceğini kabul ederler.

Avrupa Birliği'nde ikamet edenler, AB onaylı bir mahkeme dışı anlaşmazlık çözümü ve çözüm kurumuyla dava başlatma seçeneğine sahiptir veya anlaşmazlıkları istedikleri zaman adli işlemler yoluyla çözmeyi seçebilirler. Mahkeme dışı anlaşmazlık çözümü ücretleri, anlaşmazlık çözümü çözümüne başlamadan önce AB onaylı kurum tarafından belirlenir. Scribd, bir AB sakini lehine karara bağlanan mahkeme dışı anlaşmazlıklarla ilgili her türlü ücreti karşılayacaktır.

15.3 Karşılıklı Tahkim Anlaşması

Gayri resmi anlaşmazlık çözümü prosedürü çözüme yol açmazsa, taraflardan herhangi biri, aşağıda belirtilen şartlara ve geçerli Ulusal Tahkim ve Arabuluculuk (" NAM”) kuralları. Tahkim başlatıyorsanız, talebin bir kopyası da legal@scribd.com adresine e-postayla gönderilecektir . Bizde bir hesabınız varsa, tahkim başlattığınız herhangi bir talep, Hizmetlerimizden herhangi birinde oturum açmak için kullandığınız e-posta adresini ve ayrıca Sizin tarafınızdan kontrol edilen o hesapla ilişkili diğer tanımlayıcı bilgileri içermelidir.

Siz ve Şirket, bu Bölüm 15'in (toplu olarak "Tahkim Anlaşması") şartlarının, aramızdaki ilişkinin herhangi bir yönünden kaynaklanan veya bunlarla ilgili iddialar dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, aramızdaki her türlü anlaşmazlığı, Şartları, veya Sözleşmeye, haksız fiile, yasaya, dolandırıcılığa, yanlış beyana veya başka herhangi bir yasal teoriye dayalı olsun veya olmasın Hizmetleri kullanımınız (her biri bir "Anlaşmazlık" ve topluca "Anlaşmazlıklar").

Taraflar ayrıca, bir iddianın tahkime tabi olup olmadığına bakılmaksızın, bu Tahkim Anlaşmasının tamamının veya herhangi bir kısmının geçersiz veya geçersiz olduğu yönündeki iddialar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, bu Tahkim Anlaşmasının kapsamının, uygulanabilirliğinin veya uygulanabilirliğinin belirlenmesinin kabul edildiğini kabul ederler. ve idari veya hakem ücretlerinin ödenmesine ilişkin herhangi bir anlaşmazlık (söz konusu ödemelerin zamanlaması ve ödeme yapılmamasına ilişkin çareler dahil), işbu Bölüm 15 uyarınca münhasıran nihai ve bağlayıcı tahkim yoluyla çözülecektir.

Bu Tahkim Anlaşmasının kapsamı dışında kalan konular, aşağıda belirtildiği gibi belirli fikri mülkiyet davaları ve asliye mahkemesi iddialarıdır.

Bu Tahkim Anlaşması, taraflarca imzalanan önceki tüm Tahkim Anlaşmalarının yerine geçer ve bu Tahkim Anlaşmasının veya önceki herhangi bir anlaşmanın mevcudiyetinden önce ortaya çıkan, ileri sürülen veya ortaya çıkan dosyalanmamış iddialar ve ayrıca Tahkim Anlaşmasının feshedilmesinden sonra ortaya çıkabilecek iddialar için geçerlidir. bu Tahkim Anlaşması'nı, burada belirtilen bildirim ve çekilme hükümlerine uygun olarak.

Taraflar, bu Tahkim Sözleşmesinin eyaletler arası ticareti içeren bir işlem uyarınca yapıldığını ve Federal Tahkim Yasası ("FAA"), 9 USC §§ 1-16'ya tabi olacağını kabul eder.

Tarafların tüm İhtilafları tahkim yoluyla çözme kararlarına bakılmaksızın, her bir taraf (i) ne olursa olsun, söz konusu mahkemenin yargı yetkisi kapsamındaki ihtilaflar ve davalar için her türlü iddianın asliye mahkemesinde bireysel olarak çözülmesini seçme hakkını saklı tutar. başvuruda bulunan tarafın başlangıçta seçtiği forum; (ii) fikri mülkiyet haklarını korumak için eyalet veya federal mahkemede dava açmak (bu bağlamda "fikri mülkiyet hakları", patentler, telif hakları, manevi haklar, ticari markalar ve ticari sırlar ve diğer gizli veya özel bilgiler anlamına gelir, ancak gizlilik veya özel mülkiyet anlamına gelmez) tanıtım hakları) veya hakaret nedeniyle; ve (iii) bir tarafın iddialarının zaman aşımına uğrayıp uğramadığı veya asliye mahkemesine getirilip getirilemeyeceği konusunda yetkili bir mahkemede tespit niteliğinde bir karar, ihtiyati tedbir veya başka bir adil çözüm aramak. Bu tür bir çarenin aranması, bir tarafın bu Tahkim Anlaşması kapsamındaki tahkime başvurma hakkından feragat etmeyeceği anlamına gelir ve bu paragraf uyarınca açılan herhangi bir davayla ilgili olarak açılan tahkimler, söz konusu davanın sonucuna bağlı olarak otomatik olarak durdurulacaktır.

15.4 Toplu Tahkim ve Toplu Tahkim Feragatı

SİZ VE ŞİRKET, AŞAĞIDAKİ BÖLÜM 15.7'DE AKSİ BELİRTİLENLER HARİCİNDE, YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, HERHANGİ BİR TAHKİMİN, GRUP VEYA TOPLU DAVA OLARAK DEĞİL, YALNIZCA BİREYSEL KAPASİTE İLE YAPILACAĞINI VE HAKEMİN HÜKÜM VEREBİLECEĞİNİ KABUL EDİYORSUNUZ. TAZMİNAT YALNIZCA TAZMİNAT İSTEYEN BİREYSEL TARAFIN YARARINA VE YALNIZCA BİREYSEL TARAFIN İDDİASINI ÇÖZMEK İÇİN GEREKLİ ÖLÇÜDE. BU KABUL VE ANLAŞMAYA RAĞMEN, SİZİ İÇEREN HERHANGİ BİR TAHKİM, YALNIZCA ŞİRKETİN YAZILI OLARAK KONSOLİDE İZİN VERMESİ DURUMUNDA KONSOLİDE OLARAK DEVAM EDEBİLİR.

Bu alt bölüm (15.4) ile aşağıdaki alt bölümler (15.7) ve (15.8) haricinde, bu Tahkim Sözleşmesinin herhangi bir bölümünün geçersiz, uygulanamaz veya yasa dışı olduğu kabul edilirse veya başka bir şekilde NAM kurallarıyla çelişiyorsa, o zaman bakiye işbu Tahkim Sözleşmesi yürürlükte kalacak ve geçersiz, uygulanamaz, yasa dışı veya çelişkili hüküm burada yer almıyormuş gibi, hükümlerine uygun olarak yorumlanacaktır. Bununla birlikte, bu alt bölüm (15.4) veya alt bölümler (15.7) veya (15.8)'in geçersiz, uygulanamaz veya yasa dışı olduğu tespit edilirse, bu Tahkim Sözleşmesinin tamamı geçersiz ve hükümsüz olacaktır ve ne Siz ne de Şirket bu konuda hak sahibi olmayacaktır. Anlaşmazlıklarını tahkim etmek için.

15.5 Tahkim Kuralları

Tahkim, NAM tarafından yönetilecek ve NAM kurallarına uygun olarak tek bir hakem huzurunda yürütülecektir; buna uygun olduğu şekilde, NAM Kapsamlı Uyuşmazlık Çözümü Kuralları ve Prosedürleri, Taraflardan Biri Tüketici Olduğunda Uyuşmazlık Ücretleri ve Toplu Başvuru Ekleri de dahildir. Toplu veya temsili davaları düzenleyen veya bunlara izin veren kurallar veya prosedürler hariç olmak üzere, NAM'e herhangi bir tahkim talebinin sunulduğu tarihte yürürlükte olan Uyuşmazlık Çözümü Kuralları ve Prosedürleri. Geçerli NAM kurallarına ve prosedürlerine www.namadr.com adresinden veya Ulusal Tahkim ve Arabuluculuk Ticaret Departmanı'na Commercial@namadr.com adresinden e-posta gönderilerek ulaşılabilir .

15.6 Tahkim Yeri ve Prosedürü

Tüm ABD'de ikamet edenler için, tahkim (i) geçerli NAM kuralları ve prosedürleri kapsamında belirlenen, Sizin için makul ölçüde uygun olan ve Evinizden veya iş yerinizden en fazla 100 mil uzakta olan bir yerde gerçekleştirilecektir; veya (ii) başka bir yerde Siz ve biz aynı fikirdeyiz. ABD'de ikamet AB dışında etmeyenler için tahkim San Francisco, Kaliforniya'da yapılacaktır (taraflarca aksi kararlaştırılmadıkça). Taraflar, Kaliforniya yasalarının FAA ile tutarlı bir şekilde uygulanacağını, geçerli zaman aşımı kanunlarının uygulanacağını ve yasalarca tanınan imtiyaz taleplerinin yerine getirileceğini kabul eder. Hakem veya tahkim organı, bir mahkemede kanun veya hakkaniyet çerçevesinde mümkün olan her türlü tedbiri verme yetkisine sahip olacaktır. Hakemin, hakemin iyi niyetle yapılmadığını tespit ettiği anlamsız iddialar veya sunumlar için ve ayrıca bir tarafın Tarafların Taraflarca öngörülen Gayri Resmi Uyuşmazlık Çözümü Prosedürüne uymaması durumunda, NAM kurallarına ve prosedürlerine uygun olarak yaptırım uygulama hakkı vardır. bu Tahkim Anlaşması.

Anlaşmazlığa konu olan miktar 10.000 ABD Dolarını aşmıyorsa ve ihtiyati tedbir veya tespit niteliğinde tedbir talebinde bulunmazsanız, hakem duruşmanın gerekli olduğuna karar vermediği sürece, tahkim yalnızca Sizin ve Şirketin hakeme sunduğunuz belgeler esas alınarak yürütülecektir. veya taraflar aksini kabul etmelidir. Anlaşmazlık konusu meblağın 10.000 ABD Dolarını aşması veya tespit veya ihtiyati tedbir talep edilmesi durumunda, taraflardan herhangi biri, taraflar aksini kararlaştırmadıkça, video konferans veya telefon konferansı yoluyla yapılacak bir duruşma yapılmasını talep edebilir (veya hakem karar verebilir).

Geçerli NAM kurallarına ve prosedürlerine tabi olarak taraflar, ihtilaflı konuları etkili bir şekilde çözme veya daraltma ihtimali varsa, hakemin tasarruf önergelerinin sunulmasına izin verme takdir yetkisine sahip olacağını kabul eder. Yasalarca aksi yasaklanmadığı sürece, tüm tahkim işlemleri gizli olacak ve kamuya ve Siz ve Şirket (ve tarafların her birinin yetkili temsilcileri ve acenteleri) dışındaki taraflara kapalı olacak ve bununla ilgili tüm kayıtlar, aşağıdakiler hariç kalıcı olarak mühürlenecektir: tahkim kararının mahkeme tarafından onaylanması için gerektiği şekilde (teyit isteyen tarafın bu kayıtları kanunların izin verdiği ölçüde mühürlü olarak dosyalamaya çalışması şartıyla).

15.7 Toplu Tahkim

Tahkim yönetiminin ve tahkim çözümünün verimliliğini artırmak için, 100 veya daha fazla benzer tahkim talebinin (aynı veya büyük ölçüde benzer gerçekleri veya iddiaları ileri süren ve aynı veya büyük ölçüde benzer telafiyi arayanlar) tarafından veya onun yardımı veya koordinasyonuyla sunulması durumunda, Aynı hukuk firması/firmaları veya kuruluş/kuruluşlar Şirkete karşı NAM'ye sunulur ("Toplu Başvuru"), taraflar (i) Toplu Başvuruyu grup başına 10 talepten oluşan gruplar halinde yönetmeyi kabul eder (burada mevcut olduğu ölçüde). Yukarıda açıklanan gruplandırmadan sonra 10'dan az tahkim talebi kalırsa, son grup, aynı anda yalnızca bir grubun dosyalanması, işlenmesi ve karara bağlanmasıyla kalan taleplerden oluşacaktır; (ii) gruptaki her talep için bir hakem atamak (ilgili davacıların ve Şirketin bu konuda mutabakata varması halinde, aynı hakem bir gruptaki birden fazla talebe başkanlık edebilir); (iii) NAM'ın kendi takdirine bağlı olarak belirlediği ilgili ücret indirimleri de dahil olmak üzere geçerli ücretleri kabul etmek; (iv) Toplu Başvurunun bir parçası olan başka hiçbir tahkim talebinin, önceki 10'luk grup dosyalanana, işleme koyulup karara bağlanana kadar dosyalanamayacağını, işlenemeyeceğini veya karara bağlanamayacağını; (v) Toplu Başvuruya dahil edilen tahkim talebiyle ilgili ücretlerin, Şirket ve davacıların borçlu olduğu ücretler de dahil olmak üzere, ancak tahkim talebinizin bir dizi toplu davaya dahil edilmesinden ve söz konusu grubun uygun şekilde belirlenmesinden sonra ödeneceği dosyalama, işleme ve yargılama için; (vi) her biri 10 talep içeren aşamalı toplu yargılama sürecinin, her bir talep (Sizin talebiniz dahil) karara bağlanıncaya veya başka bir şekilde çözüme kavuşturuluncaya kadar devam edeceğini; ve (vii) her bir talep grubunu mümkün olduğu ölçüde 180 gün içinde çözüme kavuşturmak için iyi niyetle çaba sarf etmek; aksi takdirde davacılardan herhangi biri veya Şirket, tahkimi durdurabilir ve yetkili bir mahkemede dava açabilir.

Her gruptaki talepler için hakem seçimi, söz konusu seçime ilişkin geçerli NAM kural ve prosedürlerine uygun olarak mümkün olan en geniş ölçüde gerçekleştirilecek ve hakem, grup içindeki her talep için yargılamanın yürütüleceği yeri belirleyecektir.

NAM'ın kendi takdirine bağlı olarak belirlediği kombine indirimli ücretlerin ödenmesi de dahil olmak üzere, taleplerin etkili bir şekilde çözülmesini sağlamak amacıyla bu tür bir "toplu yaklaşım" veya başka benzer bir yaklaşımı uygulamak için Şirket ve tahkim sağlayıcı ile iyi niyetle işbirliği yapmayı kabul edersiniz. her talep grubu için. Taraflar ayrıca, tahkim sağlayıcısının veya hakemin iddiaların etkili bir şekilde çözülmesini sağlayacağına inandığı diğer süreçleri veya prosedürleri oluşturmak için birbirleriyle ve tahkim sağlayıcısı veya hakemiyle işbirliği yapmayı kabul ederler. Taraflar arasında bu hükmün uygulanıp uygulanmayacağına veya gruplandırma işlemine veya prosedürüne ilişkin herhangi bir anlaşmazlık, NAM tarafından atanan bir usul hakemi tarafından çözülecektir. Bu "Toplu Tahkim" hükmü hiçbir şekilde NAM'ın Toplu Başvuru Ek Uyuşmazlık Çözümü Kuralları ve Prosedürlerinin uygulanabilirliğini tetiklemek için gerekli taleplerin sayısını artıracak veya herhangi bir türde toplu tahkime izin verecek şekilde yorumlanmayacaktır. Şirket aksini yazılı olarak kabul etmedikçe, Şirket bu alt bölümde (15.7) belirtilenler dışında hiçbir koşulda toplu tahkimi, özel avukat genel tahkimini veya ortak veya birleştirilmiş iddiaları içeren tahkimi kabul etmez veya buna izin vermez. Tahkim talebiniz Toplu Başvuruya dahil edilmişse, tahkim talebiniz karara bağlanana, geri çekilene veya çözüme kavuşturulana kadar talepleriniz geçerli kalacaktır.

Taraflar, bu toplulaştırma hükmünün Toplu Başvuru için geçerli olduğu sürece Tahkim Anlaşmasının ayrılmaz bir parçası olduğunu kabul eder. Bu alt bölüm (15.7)'deki toplulaştırma hükmünün veya alt bölüm (15.8)'deki arabulucunun görevlendirilmesinin geçersiz, uygulanamaz veya yasa dışı bulunması durumunda, bu Tahkim Sözleşmesinin tamamı geçersiz ve geçersiz olacaktır ve ne Siz ne de Şirket Toplu Başvurunun bir parçası olan herhangi bir iddiayı tahkime götürme hakkına sahip olacaktır.

15.8 Toplu Başvuruda İlk Grubun Ardından Arabuluculuk

İlk grup taleplerin belirlenmesinin ardından taraflar, kalan talepleri makul bir süre içinde (“Arabuluculuk Dönemi”) çözüme kavuşturmak için bir NAM arabulucusu görevlendirecek. NAM arabulucusu, başlangıçta NAM tarafından önerilen beş (5) arabulucudan oluşan bir grup arasından seçilebilir; Şirket ve geri kalan davacıların avukatlarının her biri bir arabulucuya başvurabilir ve ardından geri kalan arabulucuları sıralayabilir ve toplu olarak en yüksek sıradaki arabulucu seçilebilir. . Seçilen arabulucu Toplu Başvuruda kalan taleplerin çözümünü kolaylaştırmaya çalışacaktır. Taraflar, Arabuluculuk Dönemi içerisinde kalan talepleri çözemezlerse ve bunları daha sonraki tahkim yoluyla çözmek için bir metodoloji üzerinde anlaşamazlarsa, Şirket veya kalan davacılardan herhangi biri tahkim sürecinden vazgeçebilir ve taleplerin devam etmesini sağlayabilir. yetkili mahkemede. Çekilme bildirimi, Arabuluculuk Döneminin bitiminden itibaren 60 gün içinde yazılı olarak sağlanacaktır. Ne Şirket ne de geri kalan davacılar çekilmeyi tercih etmezlerse ve kalan talepleri daha fazla tahkim yoluyla çözmek için bir metodoloji üzerinde anlaşamazlarsa, tahkim toplulaştırma süreciyle devam edecektir. Bir çekilme bildirimi olmadığı sürece tahkim, Toplu Başvuruda taleplere atanan sıralı numaralara göre belirlenen sırayla ilerleyecektir.

15.9 Hakemin Kararı

Hakem, geçerli NAM kural ve prosedürlerine uygun olarak yazılı gerekçeli bir karar verecektir. Tahkim kararına ilişkin karar, bu konuda yargı yetkisine sahip herhangi bir mahkemede verilebilir. Hakem, bireysel bazda parasal tazminata hükmetme ve bireysel bazda, yürürlükteki kanunlar, tahkim forumu kuralları ve bu Tahkim kapsamında mümkün olduğu ölçüde, bir bireye sunulan parasal olmayan herhangi bir çözüm veya telafiyi verme yetkisine sahip olacaktır. Anlaşma. Taraflar, zararların ve/veya diğer telafinin, bir tarafın sorumlu tutulabileceği hasar veya diğer telafi türlerine ve miktarlarına ilişkin olarak bu Koşulların "Sorumluluğun ve Zararların Sınırlandırılması" bölümündeki şartlarla tutarlı olması gerektiğini kabul eder. . Hiçbir bireysel tahkim kararı veya kararı, tahkimde adı geçen taraf olmayan herhangi bir kişiyle olan herhangi bir anlaşmazlıktaki konular veya iddialar açısından engelleyici bir etkiye sahip olmayacaktır. Tahkimdeki iddiaları düzenleyen geçerli maddi hukuk uyarınca yetki verilmesi halinde, avukatlık ücretleri tahkimde kazanan tarafa sunulacaktır.

15.10 Ücretler

Tahkim masraflarının, dava masraflarıyla karşılaştırıldığında fahiş olacağını kanıtlayabilirseniz, Şirket, tahkimin masraflı olmasını önlemek için hakemin gerekli gördüğü 250 ABD Dolarını aşan her türlü dava ve duruşma ücretini geri ödeyecektir. Hakem, iddialarınızın anlamsız veya kötü niyetle ileri sürüldüğüne karar vermediği sürece, tahkimin sonucunu etkileyecektir; bu durumda, Hakem Kurallarına ve tahkim standartlarına uygun olarak Size tahkim ücretleri (avukatlık ücretleri dahil) uygulanabilir. Federal Medeni Usul Kuralında belirtilen yaptırımlar 11. Bu Tahkim Anlaşmasında belirtilenler de dahil olmak üzere, tahkim kuralları ve/veya yürürlükteki yasalar aksini öngörmedikçe, kendi avukat ücretlerinden siz sorumlusunuz.

Taraflar, NAM'ın uygun gördüğü durumlarda (alt bölüm (vi)'de belirtilenler dahil) NAM Kuralları kapsamında ödenmesi gereken idari veya tahkim ücretlerinin tutarını azaltma veya zamanlamasını değiştirme konusunda takdir yetkisine sahip olduğunu, ancak bu değişikliğin Sizin için maliyetleri artırmayacağını kabul eder. Ayrıca bu tür ücret değişikliğine itiraz etmekten feragat ettiğinizi de kabul edersiniz. Taraflar ayrıca, taraflardan herhangi birinin NAM tarafından uygulanan ücretlere iyi niyetle itiraz etmesinin bir temerrüt, feragat veya bu Tahkim Anlaşmasının ihlali anlamına gelmediğini, bu tür bir itirazın NAM, hakem ve/veya bir mahkeme önünde beklemede olduğunu kabul eder. yetkili yargı yetkisine sahiptir ve bu ücretlere ilişkin tüm vade tarihleri, bu tür bir itirazın devam ettiği süre boyunca ücretlendirilecektir.

15.11 Otuz Gün Vazgeçme Hakkı

"TAHKİM ÇIKIŞI" konu satırıyla legal@scribd.com adresine, çekilme kararınızı yazılı olarak göndererek, Tahkim Anlaşmasından çekilme ve Tahkim Anlaşmasına bağlı kalmama hakkına sahipsiniz . Bildirimin (i) 17 Şubat 2024 tarihinden itibaren otuz (30) gün içinde gönderilmesi gerekir; veya (ii) Hizmetleri ilk kez kullanmanız (hangisi daha sonra ise). Aksi takdirde, anlaşmazlıkları bu paragrafların şartlarına uygun olarak tahkim etmekle yükümlü olacaksınız. Tahkim Anlaşmasından çekilmeyi tercih ederseniz, yürürlükteki yasaların izin verdiği şekilde jüri veya yargıç tarafından yargılanma hakkınızı kullanabilirsiniz, ancak Tahkim Anlaşmasının önceki bir versiyonu kapsamındaki anlaşmazlıkları tahkime götürmek için daha önce mevcut olan herhangi bir anlaşma, aşağıdaki iddialar için geçerli olmayacaktır: henüz dosyalandı. Tahkim Anlaşmasından çekilmeyi tercih ederseniz, Şirket de buna bağlı olmayacaktır.

15.12 Değişiklikler

Şirket, bu "Anlaşmazlık Çözümü" bölümündeki herhangi bir önemli değişikliği otuz (30) gün önceden bildirecektir. Bu tür değişiklikler Şirketin bildirimde bulunmasından 30 gün sonra yürürlüğe girecek ve bu tür taleplerin ne zaman tahakkuk etmiş olabileceğine bakılmaksızın henüz yapılmamış tüm talepler için geçerli olacaktır. Şirket, bu Tahkim Sözleşmesini ilk kabul ettiğiniz (veya bu Tahkim Sözleşmesinde sonradan yapılan herhangi bir değişikliği kabul ettiğiniz) tarihten sonra bu "Anlaşmazlık Çözümü" bölümünü değiştirirse, bu değişikliğin ardından 30 gün sonra Hizmeti kullanmaya devam etmenizin, bu Tahkim Sözleşmesini kabul ettiğiniz anlamına geleceğini kabul edersiniz. bu değişiklikler.

 

16.0 Çeşitli; Atama; Birleşme

Bu Sözleşme, Siz ve Bizim aramızda herhangi bir ortaklık, ortak girişim, işveren-çalışan, ana-acente veya franchisor-franchise alan ilişkisi yaratmaz. Bu Koşullar ve ilgili Yönergeler ve burada verilen haklar ve lisanslar Sizin tarafınızdan devredilemez veya devredilemez, ancak Şirket tarafından kısıtlama olmaksızın devredilebilir. Bu Koşulları ihlal edecek şekilde yapılan herhangi bir atama girişimi geçersiz olacaktır. Bu Koşulların veya Kılavuz İlkelerin herhangi bir hükmünün yasa dışı, geçersiz veya herhangi bir nedenle uygulanamaz olduğuna karar verilirse, söz konusu hüküm bu Koşullardan gereken minimum ölçüde sınırlandırılacak veya çıkarılacak ve kalan hükümlerin geçerliliğini ve uygulanabilirliğini etkilemeyecektir. hükümler. Bu Sözleşmenin ve elektronik biçimde verilen herhangi bir bildirimin basılı versiyonunun, bu Sözleşmeye dayalı veya onunla ilgili adli veya idari işlemlerde, orijinal olarak oluşturulan diğer ticari belgeler ve kayıtlarla aynı kapsamda ve aynı koşullara tabi olarak kabul edilebileceğini kabul edersiniz. ve basılı olarak muhafaza edilir.

Bu Koşulların herhangi bir hakkını veya hükmünü uygulamamamız veya uygulamamamız, söz konusu hak veya hükümden feragat anlamına gelmeyecektir. Bu Koşulların herhangi bir hükmünden feragat edilmesi, yalnızca yazılı olması ve Şirketin yetkili bir temsilcisi tarafından imzalanması durumunda geçerli olacaktır. Bu Şartların feshedilmesi üzerine, doğası veya açık şartları gereği geçerliliğini sürdürmesi gereken herhangi bir hüküm, 6-16. bölümler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, söz konusu fesih veya sona erme tarihinden sonra da geçerliliğini koruyacaktır.

Bu Koşullar (burada yer alan tüm Kılavuzlar, Bildirimler ve Koşullar dahil), burada belirtilen konuyla ilgili olarak Siz ve Şirket arasındaki anlaşmanın tamamını oluşturur ve yazılı olarak, her iki tarafça imzalanarak veya bunlarda değişiklik yapılmadıkça değiştirilmeyecektir. Bölüm 20.0'da belirtildiği üzere Şirket tarafından hazırlanan Şartlar veya Yönergeler. Buradaki başlık referansları yalnızca kolaylık sağlamak amacıyla verilmiştir, bu Koşulların bir parçasını oluşturmaz ve buradaki hükümlerin herhangi birini sınırladığı veya etkilediği kabul edilmeyecektir.

17.0 İddialar

SİZ VE ŞİRKET, ŞİRKETTEN KAYNAKLANAN VEYA ŞİRKETLE İLİŞKİLİ HERHANGİ BİR DAVA NEDENİNİN, DAVA NEDENİ ORTAYA ÇIKTIKTAN SONRA BİR (1) YIL İÇİNDE BAŞLAMASI GEREKTİĞİNİ KABUL EDİYORSUNUZ. AKSİ TAKDİRDE BU TÜR DAVALAR KALICI OLARAK ENGELLENİR.

18.0 Promosyon Kodları

Everand Abone Sözleşmesi'nin 7. Bölümüne bakın .

19.0 Hediye Abonelikler.

Hediye Aboneliği Hüküm ve Koşullarına bakın .

20.0 Sözleşmedeki Değişiklikler

Bu Koşulları ve diğer Sözleşmelerimizi ve Yönergelerimizi zaman zaman güncelleyebiliriz. Bu Koşullarda önemli değişiklikler yaptığımızda, yürürlükteki yasaların gerektirdiği şekilde Sizi bilgilendireceğiz. Herhangi bir değişiklikten haberdar olmanız için bu Koşulları ve tüm Yönergeleri düzenli aralıklarla gözden geçirmenizi öneririz. Bu Sözleşmede yapılan değişiklikler, https://scribd.com/terms adresinde yayınlandıktan hemen sonra yürürlüğe girecektir. Yukarıdaki “SON GÜNCELLENME” açıklamasına bakarak bu Sözleşmeyi en son ne zaman değiştirdiğimizi belirleyebilirsiniz. Bu Koşullarda yapılan değişiklikleri takiben Hizmetleri kullanmanızın, bu değişiklikleri kabul ettiğiniz anlamına geleceğini kabul edersiniz; ancak bu Sözleşmede yapılan herhangi bir önemli değişiklik, bu Sözleşmeyle bağlantılı olarak Sizin ve Bizim aramızda, bu Sözleşmenin söz konusu versiyonu için geçerli olan "SON GÜNCELLEME" tarihinden önce ortaya çıkan herhangi bir iddia veya anlaşmazlığa geriye dönük olarak uygulanmayacaktır. Bu Sözleşme, beklemede olan veya yeni mevzuatı yansıtmayabilir.

21.0 Bize Nasıl Ulaşabilirsiniz?

Koşullarımızla ilgili sorularınızı support@scribd.com adresine e-posta göndererek veya şu adrese posta yoluyla gönderebilirsiniz: Scribd, Inc. 460 Bryant Street, Suite 300, San Francisco, CA 94107-2594. Tüm sorulara 30 gün içinde yanıt veriyoruz. Kaliforniya'da ikamet ediyorsanız, yukarıda belirtilen adrese e-posta adresinizi içeren bir mektup göndererek ve bu bilgi için bir talep göndererek aynı bilgilerin Size e-postayla gönderilmesini sağlayabilirsiniz.

Bu makale yardımcı oldu mu?